杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

峰火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

 

譯詩

雖然山河還在但國家殘破,儘管春歸京城卻草木叢生。

可怕的戰亂使我無比痛苦,看見美麗花兒會迸出淚水。

和妻兒離別叫我萬分怨恨,聽到悅耳的鳥鳴聲也暗自心驚。

如今已是三月,戰火依然不停,交通完全隔絕,家信要值萬金。

愁白了的頭髮越抓便掉得越快,稀疏短髮連簪子都已插不穩。